Важливо не тільки послуговуватися українською мовою у спілкуванні, а й добирати вдалі слова до кожної ситуації. Часто люди, які зазнали впливу русифікації, мають труднощі, коли доводиться говорити про поняття, яке російською звучить «нараспашку».
Коли йдеться про одяг, варто використовувати слово нарозхрист, пише NV. Воно описує спосіб носіння одягу з розстебнутими ґудзиками або розхристаними полами. Наприклад: Його сорочка була нарозхрист.
Прикметник розхристаний описує недисципліновану, неорганізовану, незібрану особу без витримки. Але його також можна використовувати стосовно одягу, коли він розстебнутий, має певний відтінок неохайності. Наприклад: Він завжди ходив розхристаний.
У російській мові «нараспашку» також відчиняють вікна і двері. Української це роблять навстіж. Це означає, що відкрили повністю. Наприклад: Двері кімнати були відчинені навстіж.
Як бачимо, українська мова багата на слова. До кожної ситуації можна дібрати вдалий відповідник, аби ваше мовлення було не тільки коректним і змістовним, а й різноманітним і яскравим.
Вас також можуть зацікавити новини:
Характерні та неприємні ситуації нашого часу знайомі багатьом: люди дисципліновано оплачують рахунки за газ за…
У сучасному світі пошук роботи є актуальним завданням для багатьох мешканців міст та населених пунктів…
Для успішного висаджування різних рослин, а також догляду за садом та городом краще орієнтуватися на…
Так тісто для пиріжків ви точно не готували! Усього один особливий компонент надасть їм пишноти,…
Вчені зробили прогнози магнітних бур на березень 2025 року. До чого та коли готується українцям.
Якщо деякі українці не встигнуть укласти договір із пенсійним фондом, пенсію оформити не зможуть. Що…