Фото: "на пенсії", частково згенеровано ШІ
Ключові тези
В Міністерстві соціальної політики розповіли подробиці щодо зарахування закордонного стажу. Відповідний закон №3674 Верховна Рада ухвалила ще у квітні минулого року, але через бездіяльність уряду нові норми повноцінно не працювали понад рік. Додатковий порядок щодо правил зарахування закордонного стажу Кабінет Міністрів ухвалив тільки 16 травня 2025 року. Це постанова №562. Але навіть у цій постанові не було чітко прописано всіх нюансів. Тому в міністерстві надали додаткові роз’яснення.
Раніше ми розповідали, скільки мають нараховувати за понаднормовий стаж.
Сьогодні розбираємося:
Отже, зазначається, що відтепер при призначенні пенсії в Україні до стажу можуть зараховувати періоди роботи за кордоном, навіть якщо Україна не має пенсійної угоди з іншою країною. До прикладу: людина пропрацювала в Україні 25 років і ще 7 років – за кордоном. А для призначення пенсії у віці 60 років на сьогодні, станом на 2025 рік, потрібно мати вже 32 роки страхового стажу. Якщо додати 7 років стажу за межами України до українського стажу, то людина отримає право на вчасне призначення пенсії в 60 років.
Що дуже важливо і в міністерстві це підкреслили: страховий стаж, набутий за межами України, враховується тільки для визначення права на пенсію. Він ніяк не впливає на розмір пенсії. Але це не стосується випадків, якщо Україна має пенсійну угоду з такою країною – там діятимуть дещо інші правила.
Які ж документи для цього потрібні? Щоб закордонний стаж зарахували в Україні треба отримати офіційний підтвердний документ з країни, де людина працювала. Він має підтверджувати, що робота була офіційною і що вона у цій країні також зараховується до страхового стажу. В міністерстві попереджають, кожна країна має свої форми документів для підтвердження страхового стажу. Щоб отримати такий підтвердний документ, треба звернутися до пенсійного органу держави, в якій ви працювали. Наприклад, в Німеччині – це Німецький фонд пенсійного страхування, Deutschen Rentenversicherung а в Італії – Національний інститут соціального забезпечення Istituto Nazionale della Previdenza Sociale.
Якщо ж склалась ситуація, що ви не маєте можливості отримати такий документ, наприклад, вже перебуваєте в Україні, є ще один шлях – звернутись до найближчого територіального відділення Пенсійного фонду України. Тоді для розв’язання цієї проблеми Пенсійний фонд зробить запит до Міністерства закордонних справ України, яке, своєю чергою, надішле запит до пенсійного органу країни, де ви працювали.
Для того, щоб пенсія була призначена вчасно, в міністерстві радять заздалегідь потурбуватись про наявність всіх документів – за пів року чи навіть рік до досягнення пенсійного віку. Варто врахувати, що документообіг між країнами потребує певного часу.
Іноді можуть траплятися випадки, коли пенсійний орган країни, де ви працювали, не володіє повною інформацією про вас. У такій ситуації рекомендується надати місцевому пенсійному органу паперові документи на кшталт:
Які саме документи будуть прийнятними для підтвердження, варто уточнити безпосередньо в пенсійному органі країни, де ви працювали.
Варто також заздалегідь з’ясувати чи буде отриманий підтвердний документ визнаний дійсним в Україні чи його потрібно легалізувати. Нагадаю, легалізація – це надання документа юридичної сили на території іншої держави. Легалізація документів з країнами, з якими Україна має міжнародні договори, відбувається за спрощеною процедурою та інколи не вимагається взагалі.
Наприклад, якщо ви працювали в країні, з якою Україна має договір про правову допомогу, то такі договори часто передбачають повне звільнення документів від будь-якого додаткового засвідчення. Тобто достатньо буде звичайного засвідчення отриманого документа нотаріусом і офіційного перекладу.
А якщо ви працювали в країні, яка є учасницею Гаазької конвенції 1961 року, тоді для легалізації документа використовується апостиль. Це означає, що для того, щоб документ був визнаний дійсним в Україні, на ньому треба поставити спеціальний штамп. Апостиль може проставлятися міністерством юстиції, закордонних справ або іншим уповноваженим органом країни, залежно від типу документа, який посвідчується. Отже, у цьому випадку потрібно мати на отриманому документі апостиль, перекласти його українською і нотаріально засвідчити переклад.
Якщо ж країна, в якій ви працювали, не має міжнародних договорів про правову допомогу з Україною, тоді потрібна консульська легалізація документів.
Спочатку документ засвідчується у компетентному органі країни, яка його видала. Це може бути Міністерство закордонних справ, Міністерство юстиції або інший уповноважений орган цієї країни.
Потім треба легалізувати його в українському консульстві за кордоном. Українське посольство або консульство засвідчує справжність підпису посадової особи та печатки відповідного органу іноземної держави, який засвідчив документ.
Після цього документ вважається легалізованим для використання в Україні. Знов-таки тут додатково потрібен нотаріальний переклад українською мовою. Він може бути зроблений як за кордоном (у консульстві), так і в Україні акредитованим перекладачем з подальшим нотаріальним засвідченням.
Тільки після цього документ можна передавати Пенсійному фонду в Україні, щоб стаж, набутий за кордоном, було зараховано.
Звісно, на практиці буде виникати чимало додаткових питань і нюансів. Наскільки мені відомо, Пенсійний фонд також має допрацювати власний порядок подання та оформлення документів для призначення пенсій. Будемо уважно слідкувати й надалі, більше про закордонний стаж у нашому новому відео.
Так, з 2025 року це можливо навіть за відсутності пенсійної угоди з країною, де ви працювали. Закордонний стаж враховують лише для визначення права на пенсію, а не для розрахунку її розміру.
Необхідно надати офіційний документ з пенсійного органу тієї країни, де ви працювали. Він має підтверджувати офіційне працевлаштування та включення цього періоду до страхового стажу.
Зверніться безпосередньо до пенсійного органу відповідної країни. Якщо такої можливості немає, зверніться до територіального відділення ПФУ в Україні — вони направлять запит через МЗС.
Уточнюйте перелік у пенсійному органі країни, де ви працювали.
Так. Спосіб легалізації залежить від країни:
Так. Потрібен офіційний переклад українською мовою, засвідчений нотаріусом. Переклад можна зробити в Україні або в українському консульстві за кордоном.
Бажано почати за 6–12 місяців до досягнення пенсійного віку, оскільки міжнародний документообіг займає час.
Ні, якщо країна не має пенсійної угоди з Україною. В іншому випадку стаж може впливати і на розмір виплат — це регулюється умовами відповідної угоди.
Вас також можуть зацікавити новини:
Кількість підроблених доларів та євро в Україні продовжує зростати. Чому це відбувається, як розпізнати фальшивку…
Підвищення пенсій в Україні цього року відбулося ще у березні, і нових переглядів поки що…
Хочете, щоб ваші овочі швидше зацвіли? Скористайтесь перевіреними засобами – від настою полину до медового…
Ніжні, насичені, з легкою алкогольною ноткою – ці цукерки не гірші за магазинні. Обов'язково приготуйте…
Тепер оплатити газ онлайн стало ще простіше — завдяки новій інтеграції сервісів Ощадбанку та Нафтогазу.…
Зупинилося серце відомої української акторки кіно і театру, заслуженої артистки України. Дату та час прощання…