Украинское образование претерпело реформы. А какие-либо общественные изменения неизбежно приводят к изменениям в языке. Потому целый ряд аббревиатур на обозначение понятий, связанных с образовательным процессом, изменились, пишет NV.
ВУЗ (вищий учбовий заклад): так раньше называли институты и университеты. Но стоит знать, что слово учбовий является калькой из русского. Собственно, с этим также связано изменение буквы «У» на «Н» на наклейках автомобилей, на которых учат управлять в автошколах. Ведь украинским соответствием есть слово навчальний. Поэтому эта аббревиатура больше не актуальна.
ВНЗ (вищий навчальний заклад): корректный вариант предыдущей аббревиатуры также устарел. Ведь теперь в Украине используют термин заклад вищої освіти (ЗВО).
Не ВНЗ, а ЗВО — заклад вищої освіти, або виш.
Не ЗОШ, а ЗЗСО — заклад загальної середньої освіти.
Не ДС, а ЗДО — заклад дошкільної освіти, тобто дитячий садок.
Не ПО, а ЗПО — заклад позашкільної освіти.
Людям, заботящимся о чистоте языка, следует также знать, как пишутся популярные в общем употреблении прилагательные.
Неправильно: природній макіяж, зворотній зв’язок.
Правильно: природний макіяж, зворотний зв’язок.
Именно калькирование русского заставляет некоторых носителей языка использовать неправильные варианты. Слушание и чтение на украинском поможет быстрее избавиться от ошибок в своей речи.
Читайте также:
Во вторник, 17 марта, погода в Украине изменится — часть регионов охватит прохладный воздух. Синоптики…
17 марта геомагнитная обстановка на Земле будет нестабильной, однако сильного магнитного шторма в этот день…
Соль – важный элемент для функционирования организма, однако ее избыток представляет серьезную угрозу для здоровья.…
Владельцы жилья в Украине могут быстро проверить, есть ли у них задолженность по налогу на…
Во время Великого поста во многих храмах совершается особое церковное таинство — Соборование. Одни верующие…
Певец и многолетний руководитель университета Михаил Поплавский обнародовал данные о своей пенсии за 2025 год.…