от древнегреческого имени Алексиос — «защитник»
от древнегреческого имени Андреас, происходящее от андрос — «мужчина», «человек»; также существует перевод «мужественный», «смелый», «отважный»
от древнегреческого имени Атанасиос, происходящее от слова атанатос — «бессмертный»
от старославянского имени Борислав — «борец», «славный в борьбе» от тюркского барыш — «выгода»
от древнерусского имени Володимѣръ — «володѣти» (владеть) + «мир» от древнескандинавского имени Valdimárr: valdr — «властелин, правитель» + mærr — «знаменитый, славный»
от немецких слов: waltan — «управлять, властвовать» и maren — «известный, великий», т. е. «знаменитый властитель» немецкий аналог имени Владимир — «владеющий миром»
от древнегреческого имени Деметриос — «посвящённый Деметре (богине плодородия)», «земледелец»
от древнееврейского имени Йоханан — «Яхве милостив»
от древнегреческого имени Кюриллос, происходящее от слова кюриос — «владыка, повелитель, господин, Господь» в переводе с персидского языка — «солнце»
от латинского слова constans — «постоянный», «стойкий»
от греческого имени Космас — «кузнец»
от древнееврейского имени Матфей — «дарованный Богом», «дар Яхве (Бога)», «Божий человек»
от древнегреческого имени Николаос — «победитель народов»
от римского родового имени Paulus — «скромный», малый», «незначительный», «младший»
от римского родового имени Sergius — «знатный», «высокий»
от древнееврейского имени Шеломо, происходящее от шалом — «мир»
от древнегреческого имени Стефанос — «венок, венец», «корона»
в переводе с греческого — «дар Божий», «посланник Бога»
современная форма греческого имени Теодорос (Теодорос, Феодорос) — «дарованный Богом», «Божий дар»
польская, белорусская и древнерусская формы древнееврейского имени Йоханан — «Яхве милостив»
от греческого слова антао — «вступающая в бой», «состязающаяся в силе», «противница», «противостоящая», «достойная похвалы» или антос — «цветок»
от древнегреческого имени Пистис — «вера»
от позднелатинского имени Margarita, происходящего от древнегреческого маргаритес — «жемчужина»
от древнееврейского имени Мирьям — «желанная», «горькая», «безмятежная»
от латинского matrona — «матрона, почтенная замужняя женщина»
от древнегреческого имени Мюрра, происходящего от мюрон — «мирра», «миро», «душистая смола» в переводе с древнееврейского — «миртовое дерево»
от древнееврейского имени Тамар — «смоковница», «финиковая пальма»
от греческого имени Феврониа, произошедшего от древнегреческого слова «фойбос» — «ясная», «светлая», «лучезарная» или от латинского «faber» — «ремесленник»
Напомним, ранее сообщалось: Кто 11 декабря отмечает именины?
Сегодня цифровые сервисы облегчают процессы получения любых услуг. Медицинские сервисы - не исключение. Они содержат…
Возмущение магнитного поля Земли, вызванное вспышками на Солнце, мы и считаем магнитными бурями. Такие колебания…
Когда завершены последние приготовления к Пасхе и готовы куличи, осталось только покрыть их глазурью да…
Субсидия — это государственная финансовая помощь физическому или юридическому лицу, которая выделяется из госбюджета или…
Наш читатель Владимир Науменко из Черкасской области хочет узнать, как вернуть авансовый взнос за коммунальные…
Какое удобрение стоит внести под кусты крыжовника, чтобы получить хороший урожай крупных ягод.