Ключевые тезисы:
- Возраст — не препятствие для новых открытий: 75-летний путешественник доказал, что смелость и азарт сильнее паспортных цифр.
- Плавание с дельфинами стало не просто приключением, а уроком доверия, гармонии и внутреннего преодоления.
- История о Красном море — напоминание, что настоящая жизнь начинается, когда мы решаем выйти за пределы привычного и позволяем себе почувствовать магию момента.
На это необычное путешествие к дельфинам в Красном море меня вдохновило приглашение сына. «Таких впечатлений ты нигде больше не получишь, — говорил он.
— Это прикосновение к живой душе океана. Ты почувствуешь проявление иного разума — естественный интерес диких дельфинов к человеку. Ведь это самые разумные создания в океане!»
— А хватит ли у меня здоровья в мои 75 лет, чтобы гоняться за ними и нырять на глубину в несколько метров?
— Возраст это только цифра в паспорте,- вдохновил он меня на очередное путешествие.
Выход из зоны комфорта
Мой вечный азарт и любопытство сделали своё дело — и уже через несколько дней я стоял в аэропорту Хургады, ожидая команду организаторов. Это были профессионалы международного уровня, мастера фридайвинга, духовных и телесных практик, объединённые общей идеей -открыть человеку глубину моря и самого себя.
Возглавляла эту небольшую интернациональную команду Саша. Чаще всего она живёт в Бразилии, но известна по всему миру как один из лидеров подводной акробатики. Почти двадцать лет она обучает людей свободному погружению и гармонии с водой. За это время изучила, кажется, все науки о благотворном влиянии воды на дух и тело.
Проект Ocean Dance она создала лет десять назад, а объединив свой опыт вместе с Алексом с острова Бали — опытным шкипером и мастером восточных практик, решили дополнить этот ретрит плаванием с дельфинами. Эта программа действует всего лишь второй год, но уже доказала свою эффективность в целях самопознания, перезагрузки и психологического восстановления.
Инструкторы словенец Жан, мексиканка Карла, Корнелия из Литвы обладают особым даром общения с дельфинами. Казалось, что они чувствует их мысли и движения. Когда наблюдали за ними под водой, создавалось впечатление, что они дышат не воздухом, а самим морем.
Ирина, жена Алекса, — отдельная история. Экстремалка, чьи рекорды впечатляют: погружения свыше пятидесяти метров, десятки прыжков с парашютом, полёты на параплане над Гималаями и серфинг на атлантической волне высотой двадцать метров.
Такой же интернациональной оказалась и группа участников — люди из США, Германии, Испании, Индонезии, Польши, Швейцарии, Австрии, России… и Украины. Среди них был Юрий из Ужгорода. Все — зрелые, состоявшиеся, открытые миру, новым ощущениям и личностному росту. Общение велось на английском, который хорошо знали почти все.
Встречает Красное море
Рабочий день команды начинался с восходом солнца. Это был не просто символ пробуждения — первые лучи наполняли энергией на весь день. Участники встречали утро в тишине медитации. Затем следовали упражнения из йоги и цигун. Так проходили первые три дня на побережье в отеле Абу-Даббаб, а позже — уже на верхней палубе нашей яхты.
Когда солнце поднималось над горизонтом, море действительно становилось красноватым, отражая его первые лучи. Думаю, именно из-за этого и появилось название Красное море.

Перед погружениями нас ждал теоретический курс. Инструктаж проходил в большом шатре, устланном коврами. Египтяне приносили чай и финики, а Саша объясняла: как продувать уши, расслабляться, дышать правильно до и после нырка.
Первые тренировки на воде были испытанием. Нужно было не просто лечь на поверхность, а научиться доверять воде, стать её частью. Саша показывала вращения, кувырки, плавные перевороты – у ней всё получалось легко и красиво.
В конце занятия, как самому старшему участнику, она помогла мне прочувствовать это единение. Под её уверенными руками я вращался в воде, теряя ощущение тела и времени. В какой-то миг я будто растворился в море и впервые понял, что значит настоящее расслабление.
Всего в нескольких десятках метров от берега начинался коралловый риф, обозначенный линией буйков. Над ним плыли сотни любителей сноркелинга — каждый в своём ритме. Под водой царило разноцветное движение: стаи рыбок, игра света, прячущиеся в кораллах тени.

На второй день мне повезло увидеть черепаху. Под полутораметровым панцирем она медленно «паслась» на трёхметровой глубине, лениво перебирав передними ластами и щипала водоросли. Я наблюдал за ней, пока не наткнулся на группу итальянцев — таких же искателей подводных встреч. Они повисли сверху над черепахой, фотографировались, а она, не обращая внимания, продолжала свой подводный обед.
Эта хранительница глубин двигалась так, как будто время для нее остановилось. Ее панцирь представлялся мне, как карта подводного мира, на котором запечатлены пути ветров, приливов и отливов, и то место, откуда она сотню лет назад вылупилась из яйца зарытом на песчаном берегу. Над ней кружили итальянские туристы, а она никуда не спешила, словно хорошо понимая, что в мире безмолвия никто никуда не торопится. Может она за сотню лет своей жизни пришла к выводу, что поспешность –это болезнь суши? Нет смысла бороться с волнами и искать признания. Просто быть в этой гармонии с морем, жить не в скорости, а в присутствии.
Между светом и глубиной
Погружение на глубину — это испытание не только физическое, но и психологическое. На поверхности я мог задерживать дыхание до двух с половиной минут, но на глубине время ощущалось иначе. Давление воды росло, и при каждом метре приходилось «продувать» уши, чтобы снять боль. Иногда казалось, что барабанные перепонки скрипят.
Когда я достигал семи-восьми метров, появлялся страх: хватит ли воздуха, чтобы вернуться? А ведь мировой рекорд в фридайвинге — 136 метров за 4 минуты 25 секунд!
Три дня подряд мы тренировались утром и вечером. Отплывали от берега на сотни метров, где были установлены спасательные круги — точки опоры перед погружением. Они же спасали и после всплытия, когда казалось, что ещё миг и ты снова исчезнешь в безвоздушной тишине. Так мы готовились к главному — встрече с дельфинами.
Место стоянки нашей моторной яхты в бухте дельфинов было видно издалека. Здесь теснилось десяток яхт, каждая со своей компанией искателей морских чудес. Через несколько минут и мы бросили якорь неподалёку от кораллового рифа.
Египетский инструктор по имени Нади собрал группу для инструктажа. Больше всего мне запомнился его совет:
— Если вдруг увидите тигровую акулу, не паникуйте, говорил перед выходом в море египетский инструктор. -Просто плывите на мелководье, ближе к рифам.
Я почувствовал в этих словах что-то не совсем серьёзное, но всё же во время тренировочного заплыва то и дело вглядывался в глубину — вдруг действительно мелькнёт силуэт акулы? Позже, уже поднявшись на борт, я понял шутку инструктора: на борту висел плакат с перечёркнутыми красным кругом запретными действиями, среди которых значилось и изображение акулы.
Через десять минут после любования рыбками на рифе последовала команда садиться в лодку. В бухте появилась большая стая дельфинов. Предстояло наше первое настоящее знакомство с ними. Тренеры ловко запрыгивали на борт прямо из воды, без всякой помощи. Мне же, с моим энтузиазмом, но без необходимых навыков, пришлось поворачиваться спиной и протягивать руки египтянам, которые втаскивали меня наверх с заметным усилием.
Ещё минута, и мы уже в воде. Впереди, вокруг, над нами и под нами десятки дельфинов. Некоторые двигались парами: самки с детёнышами. Одиночные особи играли, подплывали близко, словно изучали, а потом повторяли движения пловцов. Если кто-то из нас крутился в воде, дельфин нырял рядом и, будто в зеркале, повторял этот танец.
Я старался держаться с ними в одном потоке, изо всех сил работая ластами. В какой-то момент заметил пару, сцепившуюся телами — живую иллюстрацию к сценке, виденной мною когда-то в Музее секса в Нью-Йорке. Не думал, что увижу любовь дельфинов собственными глазами.

Некоторые дельфины, взглянув на меня, тут же уходили в сторону, другие будто изучали. В их взгляде чувствовалась не просто любопытство, а осмысленное внимание — как будто они задавали вопрос: «Кто ты? Враг? Собрат? Путешественник из другого мира?» Я был уверен: дельфин ощущал мои вибрации, слышал ритм сердца, чувствовал мой страх и восторг одновременно. Может, я себе это придумал, но Жан, наш словенец, уверял, что способен телепатически чувствовать их мысли.
— Я знаю, что они любят музыку и может быть появятся в бухте, чтобы послушать мою мелодию,- сказал он в один из послеобеденных дней, когда мы сидели на палубе в ожидании дельфинов.
Он достал свою флейту и заиграл. В море понеслись нежные звуки музыки. Мы с удовольствием слушали эту мелодию и с сомнением смотрели на волны. Может быть это было простое совпадение, но тем не менее минут через пять на поверхности моря появились плавники дельфинов. Самое удивительное было то, что они очень близко подплыли прямо к нашей яхте. Не пришлось даже заскакивать в лодку, чтобы приблизиться к ним. Мы все кинулись в воду и через несколько секунд были уже среди этих подводных красавцев.
То общение с дельфинами было особенным. Они кружили вокруг нас, как будто узнавали что-то близкое и родное им. Они не только играли, но и сопровождали группу, словно изучая нас и показывая свою мудрость и свободу.
Чуть не погубил меня азарт
Через два дня регулярных заплывов с дельфинами я был уже увереннее. Море звало, тело стало послушнее. Возможно, это внутреннее состояние почувствовал и дельфин, подплывший ко мне вплотную. Он долго смотрел на меня и, кажется, подмигнул, приглашая поиграть. Я сделал оборот вокруг своей оси, и он повторил движение. Потом я откинулся в сторону -дельфин снова за мной. А затем он, будто желая показать, кто из нас настоящий хозяин глубины, махнул хвостом и резко пошёл вниз.
Я последовал за ним, не думая. Давление усиливалось, уши закладывало, я пару раз продувал их, стараясь не потерять из виду темное тело впереди. Глубина росла, свет становился всё тусклее, и вдруг — удар осознания: воздуха почти не осталось. Азарт, что гнал меня вниз, сменился тревогой. Сверху, далеко-далеко, блеснуло солнце — к нему и нужно было вернуться.
Подъём казался бесконечным. Время растянулось. Когда я наконец вырвался из воды и жадно вдохнул воздух, облегчения не пришло – грудь и сердце словно сжала невидимая рука. Тяжёлый груз на поясе — два свинцовых бруска по пять килограммов тянул вниз. Сердце колотилось, дыхание сбилось, и вдруг я понял: я один. Вокруг только море. Наша группа, увлечённая дельфинами, уплыла далеко вперёд.
Я поднял руку, подавая сигнал. Минуты тянулись вечностью. Наконец подошла лодка с соседней яхты. Инструкторы втащили меня внутрь, и я рухнул на дно, не в силах даже снять ласты.
Уже на борту яхты подошёл Юрий из Ужгорода, посмотрел на меня с тревогой и сказал:- Вам, в вашем возрасте, не стоило так глубоко нырять.
— Все нормально. В твоем возрасте можно нырять и поглубже,-как всегда, вдохновил меня сын на новые приключения. — Надо будет еще потренироваться.
Но тем не менее ещё пару часов я сидел на верхней палубе и приходил в себя, слушая, как море шумит под бортом, и благодарил судьбу за свои новые ощущения и даже тот урок, который я получил, немного не рассчитав свои силы под водой.
Следующие два дня я снова плавал среди дельфинов, но уже без азарта. Никаких догонялок, никаких погонь в глубину. Я просто наблюдал, как они играют, как солнце переливается на их спинах, и радовался самому факту быть рядом с ними. Когда ночью команда отправилась нырять к рифам с фонарями в поисках новых морских тайн, я остался на палубе. Сидел, слушал дыхание моря и с сожалением думал о том, что, некоторые тайны порой лучше наблюдать издалека.

Проснись и жизнь свою ищи
Это путешествие оказалось особенным. Его изюминка — не только плавание с дельфинами и над коралловыми рифами с рыбками и черепахой, не только закаты и рассветы над безбрежным морем, но и внутренние открытия.
Наблюдая, как мои молодые спутники стремглав бросались в лодки при виде стаи дельфинов, как с восторгом ныряли в глубину, я ощущал лёгкую зависть к их силе, свободе и телесной уверенности. У меня так не получалось. Но я решил, что это не конец, а начало моих новых тренировок и во время своей зимовки под Хургадой. Надеюсь на следующий год встретить дельфинов с уверенностью в своих силах и лёгкостью.
Считается, что восемьдесят процентов людей проживают жизнь во сне, в бесконечной суете привычных будней. Ещё десять — думают, что не спят. И только один из десяти действительно живёт: ставит перед собой сложные задачи, выходит за пределы комфорта, расширяя горизонты восприятия.
Команда, с которой я провёл эти дни, была именно из таких людей-искателей приключений. Кто-то быстро осваивал искусство фридайвинга, кому-то, как и мне, погружение давалось труднее. Но всех объединяло одно — дух преодоления. Эти люди не боятся идти вперёд, в море или на суше. Они не ищут покоя — они ищут жизнь. И, скорее всего, именно такие и двигают человечество вперёд, увлекая за собой тех, кто спит, и тех, кто только думает, что бодрствует.
Александр ФЕДОРОВ, член Международной федерации журналистов
Красное море- Бухта дельфинов-порт Хамад-Абу-Аббад-Хургада-Одесса
Фото автора
Вас также могут заинтересовать новости:









