Изменения касаются фразы «и не введи нас во искушение».
Папа Римский Франциск одобрил некоторые изменения, которые будут внесены в текст самой известной молитвы — «Отче наш».
Согласно изменениям фразу «и не введи нас во искушение» необходимо читать как «не дай нам поддаться искушению». По мнению Папы Римского, формулировка, которой пользовались уже много лет, предполагает, что Бог решает вводить человека в искушение или нет. Но на самом деле это не так.
— Бог никогда не вводит нас в искушение. Он позволяет нам испытывать искушение, но мы должны сами сделать выбор, — объяснил свое мнение понтифик.
Также он подчеркнул, что новые слова должны применяться в молитве «Отче наш» во всем мире.
Источник vokrugsveta.ua
Настоящая весенняя погода продолжает радовать украинцев комфортным теплом и солнечными днями. В четверг синоптики прогнозируют…
В ближайшие дни существенных геомагнитных возмущений не прогнозируется. Солнечная активность останется слабой, хотя метеочувствительные люди…
Привычка есть яблоки в любое время суток может влиять на самочувствие. Специалисты объяснили, когда этот…
Исследование ученых показало, что благозвучность имени имеет научное обоснование. Специалисты установили, какое женское имя люди…
С наступлением весны на рынках и в магазинах появляются первые огурцы, редис, помидоры, зелень и…
В Украине провели масштабный перерасчет пенсий для бывших военнослужащих и их семей. Повышение коснулось также…