от древнегреческого имени Алексиос — «защитник»
от древнегреческого имени Андреас, происходящее от андрос — «мужчина», «человек»; также существует перевод «мужественный», «смелый», «отважный»
от древнегреческого имени Атанасиос, происходящее от слова атанатос — «бессмертный»
от старославянского имени Борислав — «борец», «славный в борьбе» от тюркского барыш — «выгода»
от древнерусского имени Володимѣръ — «володѣти» (владеть) + «мир» от древнескандинавского имени Valdimárr: valdr — «властелин, правитель» + mærr — «знаменитый, славный»
от немецких слов: waltan — «управлять, властвовать» и maren — «известный, великий», т. е. «знаменитый властитель» немецкий аналог имени Владимир — «владеющий миром»
от древнегреческого имени Деметриос — «посвящённый Деметре (богине плодородия)», «земледелец»
от древнееврейского имени Йоханан — «Яхве милостив»
от древнегреческого имени Кюриллос, происходящее от слова кюриос — «владыка, повелитель, господин, Господь» в переводе с персидского языка — «солнце»
от латинского слова constans — «постоянный», «стойкий»
от греческого имени Космас — «кузнец»
от древнееврейского имени Матфей — «дарованный Богом», «дар Яхве (Бога)», «Божий человек»
от древнегреческого имени Николаос — «победитель народов»
от римского родового имени Paulus — «скромный», малый», «незначительный», «младший»
от римского родового имени Sergius — «знатный», «высокий»
от древнееврейского имени Шеломо, происходящее от шалом — «мир»
от древнегреческого имени Стефанос — «венок, венец», «корона»
в переводе с греческого — «дар Божий», «посланник Бога»
современная форма греческого имени Теодорос (Теодорос, Феодорос) — «дарованный Богом», «Божий дар»
польская, белорусская и древнерусская формы древнееврейского имени Йоханан — «Яхве милостив»
от греческого слова антао — «вступающая в бой», «состязающаяся в силе», «противница», «противостоящая», «достойная похвалы» или антос — «цветок»
от древнегреческого имени Пистис — «вера»
от позднелатинского имени Margarita, происходящего от древнегреческого маргаритес — «жемчужина»
от древнееврейского имени Мирьям — «желанная», «горькая», «безмятежная»
от латинского matrona — «матрона, почтенная замужняя женщина»
от древнегреческого имени Мюрра, происходящего от мюрон — «мирра», «миро», «душистая смола» в переводе с древнееврейского — «миртовое дерево»
от древнееврейского имени Тамар — «смоковница», «финиковая пальма»
от греческого имени Феврониа, произошедшего от древнегреческого слова «фойбос» — «ясная», «светлая», «лучезарная» или от латинского «faber» — «ремесленник»
Напомним, ранее сообщалось: Кто 11 декабря отмечает именины?
Кислый творог — не повод выбрасывать продукт. С помощью простого трюка и доступных ингредиентов можно…
В Украине почти каждый пятый пенсионер получает выплаты по специальному законодательству. Но уже вскоре система…
Украинские фермеры начали сбор арбузов, но пока урожай продают по повышенной цене. Почему арбузы дороже…
Получить извещение о посылке — обыденность. Но в условиях войны даже это может стать смертельной…
Из-за просроченной идентификации или неактивного счета тысячи пенсионеров-ВПЛ остались без выплат. Новое постановление Кабмина позволяет…
Имеет ли право работодатель требовать от работника выполнять свою работу во время воздушной тревоги.