от древнегреческого имени Алексиос — «защитник»
от древнегреческого имени Андреас, происходящее от андрос — «мужчина», «человек»; также существует перевод «мужественный», «смелый», «отважный»
от древнегреческого имени Атанасиос, происходящее от слова атанатос — «бессмертный»
от старославянского имени Борислав — «борец», «славный в борьбе» от тюркского барыш — «выгода»
от древнерусского имени Володимѣръ — «володѣти» (владеть) + «мир» от древнескандинавского имени Valdimárr: valdr — «властелин, правитель» + mærr — «знаменитый, славный»
от немецких слов: waltan — «управлять, властвовать» и maren — «известный, великий», т. е. «знаменитый властитель» немецкий аналог имени Владимир — «владеющий миром»
от древнегреческого имени Деметриос — «посвящённый Деметре (богине плодородия)», «земледелец»
от древнееврейского имени Йоханан — «Яхве милостив»
от древнегреческого имени Кюриллос, происходящее от слова кюриос — «владыка, повелитель, господин, Господь» в переводе с персидского языка — «солнце»
от латинского слова constans — «постоянный», «стойкий»
от греческого имени Космас — «кузнец»
от древнееврейского имени Матфей — «дарованный Богом», «дар Яхве (Бога)», «Божий человек»
от древнегреческого имени Николаос — «победитель народов»
от римского родового имени Paulus — «скромный», малый», «незначительный», «младший»
от римского родового имени Sergius — «знатный», «высокий»
от древнееврейского имени Шеломо, происходящее от шалом — «мир»
от древнегреческого имени Стефанос — «венок, венец», «корона»
в переводе с греческого — «дар Божий», «посланник Бога»
современная форма греческого имени Теодорос (Теодорос, Феодорос) — «дарованный Богом», «Божий дар»
польская, белорусская и древнерусская формы древнееврейского имени Йоханан — «Яхве милостив»
от греческого слова антао — «вступающая в бой», «состязающаяся в силе», «противница», «противостоящая», «достойная похвалы» или антос — «цветок»
от древнегреческого имени Пистис — «вера»
от позднелатинского имени Margarita, происходящего от древнегреческого маргаритес — «жемчужина»
от древнееврейского имени Мирьям — «желанная», «горькая», «безмятежная»
от латинского matrona — «матрона, почтенная замужняя женщина»
от древнегреческого имени Мюрра, происходящего от мюрон — «мирра», «миро», «душистая смола» в переводе с древнееврейского — «миртовое дерево»
от древнееврейского имени Тамар — «смоковница», «финиковая пальма»
от греческого имени Феврониа, произошедшего от древнегреческого слова «фойбос» — «ясная», «светлая», «лучезарная» или от латинского «faber» — «ремесленник»
Напомним, ранее сообщалось: Кто 11 декабря отмечает именины?
В Украине прогнозируют самое масштабное весеннее половодье, которого не наблюдали последнее десятилетие. Из-за резкого потепления…
Февраль – решающий период для ухода за ягодными кустами. Пока смородина только начинает просыпаться после…
ПФУ обнародовал новые разъяснения для граждан, временно находящихся за пределами страны. Речь идет о порядке…
В Украине введен новый подход к установлению инвалидности — теперь это называется оценка повседневного функционирования…
С 5 марта 2026 года украинцы в Польше постепенно перейдут на общие правила пребывания для…
Добавляя соль во время стирки, можно смягчить воду, улучшить качество стирки и сохранить цвет одежды.…