Он был не только талантливым писателем, но и одним из лучших украинских переводчиков французской литературы. Кроме того, он — автор первого украинского произведения, написанного в жанре урбанистического романа.
Имя Валерьяна Подмогильного на много лет было забыто, и только после обретения нашей страной независимости его произведения стали издавать и включили в программу школьного обучения.
Родился классик 2 февраля 1901 года в селе Чапли Екатеринославской губернии (сейчас Синельниковский район Днепропетровской области). Родители его были людьми небогатыми, однако мечтали дать детям хорошее образование, и поэтому наняли учителя французского языка для старшей дочери. Тогда-то маленький Валерьян впервые и познакомился с иностранным языком. Впоследствии это сыграло важную роль в его литературной и переводческой деятельности.
Валерьян посещал церковно-приходскую школу и Екатеринославское реальное училище, где основное внимание уделялось точным наукам. Однако мальчика привлекали и гуманитарные предметы: одновременно с занятиями в училище он стал изучать немецкий и французский языки. Кроме того, еще в школе у него стал проявляться писательский талант – в школьном журнале печатались его приключенческие рассказы, которые он подписывал псевдонимом Лорд Листер. Своим духовным наставником в литературе Подмогильный считал Михаила Коцюбинского.
Учебное заведение он окончил с отличием и сразу поступил в университет на математическое, а затем и юридическое отделение. Однако окончить эти факультеты ему не удалось. Война, голод, отсутствие денег вынудили Подмогильного бросить обучение.
Во время гражданской войны Валерьян Петрович работал в отделе народного образования, где выполнял обязанности секретаря. Позже он переехал в Павлоград, где в то время жили его родители, а потом в Киев. Там он служил библиографом Книжной палаты, а когда в городе, как и во всей стране, стал свирепствовать голод, перешел на преподавательскую работу — стал учителем украинского языка в Ворзельской трудовой школе.
В 1921 году в жизни Подмогильного произошло радостное событие – он познакомился с Катрей Червинской, актрисой Театра юного зрителя. У них начался роман, завершением которого стала свадьба. Вместе с женой они вернулись в Киев, и Подмогильный устроился работать редактором издательства «Книгоспілка», а также соредактором журнала «Жизнь и революция».
Но с начала 1930-х годов в стране стали усиливаться репрессии, в том числе против украинской интеллигенции. Подмогильного вывели из состава редколлегии журнала и практически перестали печатать его произведения. Он вынужден был переехать в Харьков — писатель рассчитывал, что там сможет печататься. Его с радостью приняли в издательство консультантом по иностранной литературе, так как в литературной среде его авторитет переводчика был очень высок. А литературовед Петр Ефремов даже назвал его «поэтом ночных чар».
Казалось, что жизнь у писателя начала налаживаться, однако судьба неожиданно совершила крутой поворот. В декабре 1934 года Валерьян Петрович был арестован по надуманному обвинению, которое звучало так: «за участие в работе террористической организации, ставившей своей целью организацию террора против руководителей партии». На всех допросах Подмогильный отвечал следователям: «Виновным себя не признаю». Когда же стали использовать более жесткие методы для получения признания, писатель даже сделал письменное официальное заявление, в котором по пунктам ответил на все обвинения следователя: невиновен. Однако уже через месяц в протоколе появилось «признание» арестанта, которое, разумеется, он не писал. Там было сказано, что Валерьян Петрович якобы принадлежал к «группе писателей-националистов с террористическими настроениями в отношении вождей партии». Так называемая «группа» состояла из семнадцати человек. Среди основных обвинений, которые предъявляли Подмогильному, приводилось его высказывание, что «политика коллективизации привела украинское село к голоду».
В марте выездная сессия Военной коллегии Верховного Суда без свидетелей и адвокатов приговорила писателя вместе с другими «обвиняемыми» к десяти годам лагерей с конфискацией имущества. Валерьян Петрович был отправлен в Соловецкий лагерь особого назначения. Однако власти этого показалось мало, и в 1937 году, к 20-летию революции, «тройка» НКВД вынесла Подмогильному новый приговор – расстрел. Вместе с ним были расстреляны более 100 заключенных, среди которых были украинский режиссер Лесь Курбас и драматург Николай Кулиш.
Реабилитировали Валерьяна Подмогильного только в 1956 году. Похоронен он на Байковом кладбище.
Такое название получили репрессированные украиноязычные поэты, актеры, журналисты и писатели — интеллектуальная элита нашей страны. Термин «расстрелянное Возрождение» впервые предложил литературовед Юрий Лавриненко. Именно под таким названием в 1959 году в Париже вышла антология украинской поэзии и прозы 1917—1933 годов. В нее вошли произведения не только тех литераторов, которые были расстреляны в буквальном смысле, но и тех, кто под страхом репрессий вынужден был перейти к официозной литературе и воспеванию советской политики, например, Павла Тычины и Миколы Бажана. После издания антологии термин «расстрелянное Возрождение» стал использоваться в широком смысле.
Кислый творог — не повод выбрасывать продукт. С помощью простого трюка и доступных ингредиентов можно…
В Украине почти каждый пятый пенсионер получает выплаты по специальному законодательству. Но уже вскоре система…
Украинские фермеры начали сбор арбузов, но пока урожай продают по повышенной цене. Почему арбузы дороже…
Получить извещение о посылке — обыденность. Но в условиях войны даже это может стать смертельной…
Из-за просроченной идентификации или неактивного счета тысячи пенсионеров-ВПЛ остались без выплат. Новое постановление Кабмина позволяет…
Имеет ли право работодатель требовать от работника выполнять свою работу во время воздушной тревоги.