No menu items!
Пятница, 29 марта, 2024
ГлавнаяДосугГерои «За двумя зайцами» снова заговорили по-украински

Герои «За двумя зайцами» снова заговорили по-украински

Жители Мариуполя смогли увидеть легендарный фильм Виктора Иванова «За двумя зайцами» с отреставрированной украинской фонограммой. Об этом сообщает сайт Национального союза кинематографистов Украины. Как известно, знаменитый фильм был снят в 1961 году на Киевской киностудии художественных фильмов им. А. Довженко именно на украинском языке, так как изначально планировался к показу только на территории Украинской ССР. […]

Жители Мариуполя смогли увидеть легендарный фильм Виктора Иванова «За двумя зайцами» с отреставрированной украинской фонограммой. Об этом сообщает сайт Национального союза кинематографистов Украины.

Как известно, знаменитый фильм был снят в 1961 году на Киевской киностудии художественных фильмов им. А. Довженко именно на украинском языке, так как изначально планировался к показу только на территории Украинской ССР. Позже, когда фильм завоевал огромную популярность, он был переозвучен теми же актерами на русский язык и запущен во всесоюзный прокат.

Оригинальная звуковая дорожка фильма на украинском языке долгое время считалось утерянной. В то же время, исполнительница роли Прони Прокоповны Маргарита Криницына настаивала на том, что украинская фонограмма сохранилась и просила найти ее, чтобы восстановить оригинальную версию фильма.

За украинской версией «За двумя зайцами» охотились несколько десятков лет.

Наконец, в мариупольском фильмофонде и на киевской киностудии Довженко были найдены две пленки, на основе которых Центр Довженко отреставрировал украиноязычную версию фильма.

Новое на сайте

купить ноутбук Одесса, цены в Украине